NỘI DUNG BÀI VIẾT

    Năm Ngọ trong văn hóa Nhật Bản

    Năm Ngọ trong văn hóa Nhật Bản

    Là con giáp thứ 7 trong 12 con giáp, ngựa đại diện cho sự bứt phá, bền bỉ và mạnh mẽ. Để chào mừng năm của những chú “ngựa lửa” - năm Bính Ngọ 2026, cùng Kilala điểm qua những điều thú vị về ngựa và năm Ngọ tại xứ sở mặt trời mọc nhé! 

    Tại Nhật Bản, những chú ngựa từ lâu đã có vai trò quan trọng trong đời sống văn hóa tinh thần. Ngựa là người bạn đồng hành cùng các võ sĩ samurai khi ra trận, là vật cưỡi của thần linh trong tín ngưỡng Thần đạo Shinto, thường xuyên xuất hiện trong nhiều lễ hội truyền thống và kho tàng thành ngữ của xứ Phù Tang. 

    Linh mã trong Thần đạo Nhật Bản

    Từ thời cổ đại, ngựa đã được tôn kính như những con vật của thần thánh, được xem là linh thú chuyên chở các vị thần linh, hay còn gọi là “thần mã” (神馬 - shinme) trong tín ngưỡng Thần đạo. Vì vậy, từ xưa người Nhật thường cúng dường ngựa cho các đền thờ như một nghi thức dâng tặng lễ vật cho các vị thần. 

    cúng-dường-ngựa-tại-đền-thờ
    Một chú ngựa được cúng dường cho đền thờ Fujisan Shimomiya Omurosengen, được xem là "thần mã" - vật cưỡi của thần linh. Ảnh: Wikimedia

    Tuy nhiên, vì ngựa thời xưa rất đắt nên chỉ có tầng lớp quý tộc hoặc những người giàu có, địa vị cao mới đủ khả năng dâng tặng lễ vật này. Còn những người dân thường sẽ thay thế bằng các búp bê hình ngựa (馬形 - umagata) làm từ đất sét, gỗ hoặc rơm. Về sau, người ta bắt đầu giản lược hơn bằng cách vẽ tranh ngựa lên những tấm bảng gỗ nhỏ, được gọi là ema (絵馬).

    thẻ-gỗ-ema
    Trước đây, những tấm thẻ gỗ ema thường được vẽ hình ngựa trắng, tượng trưng cho "thần mã". Ngày nay thì hình vẽ trên ema có thể là bất kỳ hình gì, thường là linh vật may mắn hoặc cũng có thể là nhân vật anime. Ảnh: Green Shinto

    Dần dần, những tấm thẻ gỗ ema trở thành một nét văn hóa quen thuộc tại các đền thờ Thần đạo. Người ta thường ghi lời ước nguyện lên những tấm thẻ gỗ này và treo trong đền để mong được thần linh phù hộ. 

    Lễ hội và nghi thức gắn liền với ngựa

    Nhật Bản có nhiều lễ hội và nghi thức truyền thống liên quan đến ngựa. Nổi tiếng nhất có lẽ là lễ hội Soma Nomaoi tại tỉnh Fukushima. Mỗi cuối tháng 5 hằng năm, hàng trăm kỵ sĩ vận áo giáp, mũ sắt sẽ diễu hành trên lưng ngựa, trình diễn những màn đua ngựa truyền thống và thi đấu tranh giành những ngọn cờ thiêng nhằm tái hiện hình ảnh các chiến binh samurai thời Chiến quốc.

    soma-nomaoi
    Lễ hội Soma Nomaoi diễn ra vào cuối tháng 5 hằng năm tại Fukushima. Ảnh: Nippon

    Bên cạnh đó, các nghi lễ Yabusame cổ xưa vẫn còn được tổ chức tại nhiều đền thờ Thần đạo cho đến ngày nay. Những cung thủ kỳ cựu cưỡi trên lưng ngựa đang phi nhanh và bắn tên lên những chiếc bia trên đoạn đường dài khoảng 200m. Nghi thức này không chỉ để tái hiện kỹ thuật cưỡi ngựa bắn cung của những chiến binh thời xưa mà còn mang ý nghĩa cầu nguyện cho bình an, mùa màng và quốc thái dân an. 

    Tsuwano-Yabusame
    Lễ hội Tsuwano Yabusame thường niên diễn ra vào mùa xuân tại thị trấn Tsuwano, tỉnh Shimane. Ảnh: JNTO

    Xem thêm: Những ngôi đền linh thiêng tại Nhật để viếng thăm trong năm Ngựa

    Ngựa trong 12 con giáp của Nhật Bản

    Giống với các nước đồng văn như Việt Nam, Trung Quốc, hệ thống 12 con giáp của Nhật Bản (eto - 干支) không chỉ dùng để tính năm mà còn gắn liền với phương hướng và thời gian trong ngày. Nếu chữ Kanji dùng để chỉ con ngựa là “馬 - Mã”, thì trong hệ thống Eto, nó được thể hiện bằng chữ “午 - Ngọ”. 

    Về phương hướng, hướng Ngọ tương ứng với phương Nam. Còn trong hệ thống 12 canh giờ thì giờ Ngọ kéo dài từ khoảng 11 giờ trưa đến 1 giờ chiều. 12 giờ trưa được gọi là giờ “chính ngọ”  (tiếng Nhật: 正午 - shogo). Trước buổi trưa thì được gọi là “ngọ tiền” - (午前 - gozen), còn sau giờ trưa thì được gọi là “ngọ hậu” (午後 - gogo). 

    Thành ngữ tiếng Nhật liên quan đến ngựa

    Là loài vật đã gắn liền với người dân Nhật Bản từ thời cổ đại, hình tượng của những chú ngựa cũng xuất hiện dày đặc trong kho tàng thành ngữ, tục ngữ Nhật Bản. Dưới đây là một số thành ngữ trong tiếng Nhật có liên quan đến ngựa: 

    • 馬の耳に念仏 (Uma no mimi ni nenbutsu): “Niệm Phật tai ngựa”, ngụ ý là những lời chỉ bảo, khuyên răn đều vô nghĩa, vô dụng khi người nghe không hiểu hoặc không muốn lắng nghe, cứ như “niệm Phật cho ngựa nghe” vậy. Câu này tương tự như thành ngữ “đàn gảy tai trâu”, “nước đổ đầu vịt” trong tiếng Việt.

    niệm-phật-tai-ngựa

    • 馬が合う (Uma ga au): thành ngữ này dùng để chỉ những người có tính cách tương đồng, hòa hợp, ăn ý với nhau, được cho là bắt nguồn từ hình ảnh kỵ sĩ cưỡi ngựa nhịp nhàng trên chiến mã thân thiết của mình.
    • 人間万事塞翁が馬 (Ningen banji saiou ga uma): “Đời người như con ngựa của Tái ông”. Thành ngữ này bắt nguồn từ câu chuyện cổ “Tái ông thất mã”, khi con ngựa của Tái ông bị xổng mất, nhưng sau đó lại trở về cùng một con ngựa khác tốt hơn. Sau đó con trai của ông cưỡi con ngựa mới và bị ngã gãy chân, nhưng nhờ vậy mà anh ta không bị triều đình bắt đi ra trận. Câu thành ngữ này ngụ ý rằng, đời người họa phúc khó lường, chuyện tưởng chừng là xui rủi rất có thể là điều may mắn, và ngược lại.

    tái-ông-mất-ngựa

    • 生き馬の目を抜く (Iki-uma no me wo nuku): nghĩa đen là “móc mắt ngựa sống”, dùng để chỉ hành vi trục lợi bằng thủ đoạn tinh vi, quyết liệt, đôi khi là bất hợp pháp. 
    • 下馬評 (Geba-hyou):  “Lời đồn khi xuống ngựa”, dùng để ám chỉ những lời đồn đại vô bổ từ những người chẳng liên quan. Thành ngữ này bắt nguồn từ thời xưa, khi người ta xuống ngựa, những người giữ ngựa và các thuộc hạ của chủ ngựa thường buôn chuyện phiếm trong lúc chờ chủ nhân. 
    • 尻馬に乗る (Shiri-uma ni noru): “Cưỡi ngựa theo đuôi”, dùng để chỉ hành động a dua, bắt chước hành động hoặc lời nói theo người khác mà không suy nghĩ.
    • 馬脚をあらわす (Bakyaku wo arawasu): nghĩa đen là “lộ móng ngựa”, dùng để chỉ việc để lộ bản chất thật hoặc điểm yếu của mình.

    Năm Bính Ngọ (Hinoe-uma) có thật sự là năm xui xẻo với phụ nữ?

    Năm Bính Ngọ trong tiếng Nhật là Hinoe-uma (丙午), còn được gọi là năm “Ngựa lửa” vì theo hệ Can chi Ngũ hành, cả Thiên can (Bính) và Địa chi (Ngọ) đều thuộc hành Hỏa. 

    hinoe-uma
    Năm Bính Ngọ 2026 được xem là năm "ngựa lửa". Ảnh: potalastore.com

    Theo quan niệm của người Nhật, những bé gái sinh vào năm Bính Ngọ thường có tính khí nóng nảy, hay gặp trắc trở trong hôn nhân hoặc “khắc chồng”. Nguyên nhân được cho là vào thời Edo, có một người phụ nữ tuổi Bính Ngọ đã phóng hỏa cả thành Edo vì người mình yêu và bị thiêu cháy đến chết. Từ đó hình thành nên định kiến phụ nữ tuổi Bính Ngọ thường có tính khí không tốt và dễ mang lại tai họa. 

    hinoe-uma-mythology
    Định kiến về "phụ nữ sinh năm Ngựa lửa" tại Nhật bắt nguồn từ một truyền thuyết vào thời Edo. Ảnh: Tokyo Weekender

    Dù mang tính mê tín dị đoan, đã từng có lúc người Nhật tránh sinh con vào năm Bính Ngọ, hoặc che giấu năm sinh của đứa trẻ sinh vào năm này. Trong năm Bính Ngọ gần nhất (1966), tỉ lệ sinh tại Nhật đột ngột giảm mạnh, tạo một vết lõm lớn trong lịch sử tháp dân số của Nhật Bản. 

    tỉ-lệ-sinh-tại-nhật-giảm-mạnh-năm-bính-ngọ-1966
    "Vết lõm" trên biểu đồ tỉ lệ sinh vào năm Bính ngọ 1966. Ảnh: Wikipedia 

    kilala.vn

    Nguồn: Nippon

    Category

    Bình luận không được chứa các ký tự đặc biệt!

    Vui lòng chỉnh sửa lại bình luận của bạn!