Đàn ông Nhật được miêu tả bằng những thuật ngữ nào?
Ikemen - những anh chàng đẹp trai
Ikemen (イケメン) là một từ được sử dụng phổ biến tại Nhật Bản bắt đầu từ những năm 2000. Từ “Ikemen” được ghép từ “Ikeru” (イケる) hoặc “Iketeru” (イケてる) - nghĩa là "cool ngầu", thú vị và "Menzu" (メンズ) - bắt nguồn từ chữ “men” trong tiếng Anh có nghĩa là đàn ông. Ikemen dùng để chỉ những người đàn ông nóng bỏng, đẹp trai. Thuật ngữ này rất phổ biến trong văn hóa đại chúng Nhật Bản, bạn sẽ dễ dàng nghe thấy từ này trong anime, manga hoặc các bài hát tiếng Nhật.
Những người được xem là Ikemen là kiểu đàn ông vừa có ngoại hình thu hút vừa có phong thái mạnh mẽ, nam tính, thu hút người đối diện. Ikemen có cổ tay và ngón tay thon, mảnh nhưng vẻ ngoài lại nam tính và giọng nói trầm ấm. Tính cách của các Ikemen sẽ gọn gàng sạch sẽ, điềm đạm và tạo cảm giác thu hút kỳ lạ.
Ikedan - người đàn ông của gia đình
Ikedan (イケダン) là từ được ghép từ “Ikeru” (イケる) hoặc “Iketeru” (イケてる) - nghĩa là "cool ngầu", thú vị và “Danna” (旦那) - nghĩa là “chồng”. Có thể hiểu Ikedan là từ dùng để chỉ những anh chồng "siêu ngầu". Tuy nhiên, để được gọi là Ikedan, người đàn ông không chỉ đẹp trai quyến rũ mà phải là người của gia đình. Ngoài công việc đi làm kiếm tiền, các Ikedan thường sẽ phụ giúp việc nhà như nấu ăn, trông con, dọn dẹp nhà cửa… Có thể nói rằng Ikedan chính là mẫu chồng lý tưởng trong mắt chị em phụ nữ.
Shiogao danshi - sự nam tính pha lẫn dịu dàng
Shiogao (塩顔) được kết hợp từ “Shio” (塩) - muối và “Gao” (顔) - khuôn mặt, còn “Danshi” (男子) nghĩa là đàn ông. Shiogao danshi được dùng để miêu tả những chàng trai có đường nét khuôn mặt đặc biệt theo tiêu chí: khuôn mặt mềm mại, đường nét đẹp hài hòa nhưng đôi mắt lại sắc bén.
Nét đẹp của Shiogao danshi được xem là sự hòa trộn của nam tính và nét dịu dàng. Ngoại hình của những chàng trai này mang đến cảm giác “mình hạc xương mai” nhưng chính sự mềm mại đó lại làm nổi bật các cơ bắp cánh tay, đôi bàn tay nam tính, yết hầu gợi cảm. Đặc biệt, khi mặc áo len hoặc áo cổ chữ V, đeo thêm kính mắt, những điểm quyến rũ “chết người” của các Shiogao danshi sẽ làm điêu đứng trái tim của các cô gái.
Nikushoku Danshi và Soshoku Danshi
Nikushoku Danshi (肉食男子) dịch ra là kiểu đàn ông “ăn thịt”. Từ này dùng để gọi những chàng trai yêu tích cực yêu đương, có tính cách mạnh mẽ, và có phong thái toát lên sự tự tin và chiếm lĩnh. Đàn ông kiểu này thường thích theo đuổi phụ nữ, đặc biệt chăm chút cho ngoại hình của bản thân. Mặt khác, những anh chàng thuộc kiểu Nikushoku có xu hướng là "bad boy" nên nếu muốn một mối quan hệ nghiêm túc, các cô gái thường sẽ e dè.
Trong khi đó, Soshoku Danshi (草食男子) tạm dịch là đàn ông “ăn cỏ”. Đàn ông thuộc nhóm này hiền lành, nhút nhát, hiền lành và có lòng tự trọng thấp. Những chàng trai “ăn cỏ” không thể hiện mong muốn có bạn gái hoặc kết hôn mạnh mẽ, thậm chí là không quan tâm đến vấn đề này. Do đó, một số người cho rằng "đàn ông ăn cỏ" là một trong những nguyên nhân góp phần vào tỷ lệ sinh thấp của Nhật Bản.
Cũng có những người đàn ông tự nhận bản thân là Soshoku. Thế nhưng những anh chàng này không hoàn toàn ghét chuyện hẹn hò, kết hôn mà chỉ là họ không muốn mạo hiểm yêu và cảm thấy dễ bị tổn thương. Nguyên nhân là vì họ không thích bị tổn thương hoặc làm tổn thương người khác - chuyện hoàn toàn có thể xảy ra trong quá trình hẹn hò. Vì vậy mà những chàng trai này cảm thấy dễ chịu hơn khi độc thân.
"Anh chàng bắp cải" và "Anh chàng thịt xông khói"
Cái tên “Anh chàng bắp cải” (ロールキャベツ系) có thể xem là lấy cảm hứng từ món bắp cải cuộn thịt bởi những anh chàng này chính là những Nikushoku bọc trong lớp vỏ Soshoku. Chỉ khi hẹn hò các cô gái mới biết được đằng sau vẻ nhút nhát và hiền lành chính là tính cách “hoang dã mạnh bạo” của một kẻ săn mồi.
Ngược lại với “anh chàng bắp cải” là những “anh trai thịt xông khói cuộn măng tây” (アスパラベーコン巻き系). Cũng giống như món thịt xông khói cuộn măng tây xanh mướt, bên ngoài các chàng trai này trông có vẻ nam tính, gai góc như những Nikushoku, nhưng thực tế bên trong họ lại rất ngọt ngào, dịu dàng như Soshoku. Đó cũng chính là điểm thu hút đặc biệt của kiểu đàn ông này.
Danjiki-kei (断食系) - Những anh chàng "ăn kiêng"
Định nghĩa Danjiki-kei (断食系) dùng cho những người đàn ông thích hẹn hò nhưng lại không có hứng thú đến va chạm hình thể như ôm, hôn, tức là không ăn thịt cũng không ăn cỏ, nói tóm lại là "ăn kiêng". Thuật ngữ này xuất hiện vào năm 2013, về cơ bản có nghĩa là một chàng trai có thể có bạn gái, nhưng vẫn sống như độc thân, họ dành thời gian cho bạn bè, thực hiện sở thích riêng của mình. Có thể nói những Danjiki-kei này dù đang hẹn hò nhưng không mặn mà mấy đến quá trình hẹn hò tiêu chuẩn với ai đó hoặc thậm chí có thể không quan tâm đến những hành động gần gũi, lãng mạn mà các cặp tình nhân thường có.
kilala.vn
01/10/2020
Bài: JG
Đăng nhập tài khoản để bình luận