Kanji khiến một thương hiệu thịt bò Nhật khó tiếp thị sản phẩm
Việc quảng bá thịt bò Hitachiwagyu của tỉnh Ibaraki gặp khó khăn vì nhiều người không thể đọc được Hán tự trong tên của đặc sản này.
Một cuộc khảo sát trực tuyến có sự tham gia của 300 người vào tháng 12 năm ngoái cho thấy, 57% người ở độ tuổi 20 và 43% ở độ tuổi 30 không thể xác định chính xác các kí tự kanji của “Hitachi”.
Ở nhóm lớn tuổi hơn, kết quả có vẻ khả quan hơn với 33% người ở độ tuổi 40, 35% người ở độ tuổi 50 và 22% người ở độ tuổi 60 đưa ra câu trả lời sai.
Mitsuru Iijima, chủ tịch công ty thịt Nikunoiijima có trụ sở tại Mito, thủ phủ của tỉnh nói rằng, ông nhận ra khách hàng không thể đọc chính xác tên thương hiệu “Hitachiwagyu” và lo lắng mọi người không thể nhớ tên khi sản phẩm được phân phối ngoài tỉnh.
Khu vực Ibaraki được gọi là "Hitachi-no-kuni" hay tỉnh Hitachi, theo hệ thống tỉnh cổ trước năm 1875. Địa hình bằng phẳng và vị trí gần Tokyo đã khiến nơi đây trở thành tỉnh nông nghiệp hàng đầu.
Tuy nhiên, địa phương này không quá đặc biệt hấp dẫn đối với người dân Nhật Bản. Ibaraki bị đánh giá là nơi kém hấp dẫn nhất trong số 47 tỉnh thành của Nhật Bản dựa trên cuộc thăm dò hằng năm của Viện Nghiên cứu Thương hiệu vào năm ngoái và cũng thường xuyên nắm giữ vị trí này.
Cũng như vấn đề hình ảnh của tỉnh, thịt bò Hitachiwagyu phải đối diện khó khăn trong việc tiếp thị thương hiệu. Ngay cả giữa các thành phố trực thuộc tỉnh Ibaraki, Hán tự dùng cho “Hitachi” cũng có sự khác nhau. Thành phố Hitachinaka thậm chí đã loại bỏ hoàn toàn kanji và chỉ trình bày tên bằng các ký tự hiragana.
Tuy nhiên, chính quyền tỉnh cho biết họ hiện không có kế hoạch nâng cao nhận thức về cách đọc đúng tên thương hiệu ở Nhật Bản. Thực tế, thịt bò Hitachiwagyu đã trở nên nổi tiếng với du khách nước ngoài và họ thường biết đến tên gọi viết bằng chữ Latinh.
“Nếu bạn sinh ra và lớn lên ở đây, nó (kí tự kanji của thương hiệu thịt bò) rất quen thuộc. Tôi chưa bao giờ nghĩ về mức độ nhận thức bên ngoài tỉnh”, một quan chức ở Ibaraki cho biết.
Dẫu vậy, chính quyền tỉnh nói rằng họ sẽ làm việc chăm chỉ để quảng bá sản phẩm.
Xem thêm: Nhật Bản áp dụng công nghệ AI để đánh giá chất lượng Wagyu
kilala.vn
Nguồn: Kyodo News
Đăng nhập tài khoản để bình luận