Những lời khen thể hiện tiêu chuẩn sắc đẹp của người Nhật

    Nếu một người Nhật nói với bạn rằng "Mặt bạn nhỏ thật đấy" thì đừng hoang mang, đó chính là lời khen của họ dành cho bạn!

    Cũng như nhiều quốc gia châu Á khác, trong quan niệm thẩm mỹ của người Nhật, chiếc mũi cao thanh tú, đôi mắt to tròn cùng làn da trắng sứ. là những chuẩn mực của sắc đẹp. Chính vì vậy, khi bắt gặp một người có vẻ ngoài phù hợp với tiêu chuẩn ấy, họ thường dành những lời khen có cánh. Sau đây là năm lời khen phổ biến thể hiện tiêu chuẩn sắc đẹp của người Nhật.

    lời khen của người nhật

    Ảnh: Savvy Tokyo

    “鼻高いね - Hana takai ne” (Mũi của bạn cao quá)

    Người ta thường nói, chiếc mũi quyết định 80% nhan sắc của một người. Vì dáng mũi điển hình của người Á Đông thường thấp và có sụn nhỏ hơn, bất kỳ chiếc mũi nào có dáng cao đối với người Nhật đều đẹp nổi bật và mang lại cảm giác sang trọng.

    mũi cao thanh tú
    Mũi cao được xem là đẹp ở Nhật Bản. Ảnh: prcm.jp

    Do đó, khi bắt gặp một người sở hữu chiếc mũi với góc nghiêng hoàn hảo, họ thường không kiềm được mà bày tỏ: “鼻高いね - Hana takai ne” (Mũi của bạn cao quá).

    Điều này chỉ đơn giản bắt nguồn từ ý nghĩ khao khát những điều mà mình không có. Vì thế nếu nhận được lời khen này từ người Nhật nghĩa là họ thực sự đang ngưỡng mộ bạn. 

    “足長いね - Ashi nagai ne” (Bạn có đôi chân thật dài)

    Khi một người Nhật nói với bạn rằng: “足長いね - Ashi nagai ne” (Bạn có đôi chân thật dài), nghĩa là họ đang ám chỉ đến việc đôi chân của bạn cân đối so với tổng thể. Hãy liên tưởng đến các nhân vật hoạt hình trong Thủy thủ Mặt trăng với đôi chân dài nổi bật so với phần còn lại của cơ thể, đây có lẽ là tỷ lệ cơ thể được khao khát ở Nhật Bản.

    thủy thủ mặt trăng
    Các nhân vật anime nữ thường có chân dài do người Nhật quan niệm phụ nữ chân dài là đẹp. Ảnh: denofgeek.com

    Theo Khảo sát Sức khỏe và Dinh dưỡng Quốc gia Nhật Bản, chiều cao trung bình của phụ nữ xứ Phù Tang trên 20 tuổi vào năm 2019 là 154,3cm. Mặc dù con số này đã tăng hơn 10cm trong thế kỷ qua nhưng khi so sánh với số liệu thống kê từ các nước Âu – Mỹ, nhiều người Nhật Bản vẫn khao khát tiêu chuẩn chiều cao như phương Tây.

    “肌白い - Hada shiroi ne” (Da bạn trắng quá)

    Nếu nghe từ người Nhật câu nói “肌白いね - Hada shiroi ne” (Da bạn trắng quá), không phải họ ám chỉ bạn trông ốm yếu, xanh xao mà đây đích thực là một lời khen. Từ xa xưa, làn da trắng đã được xem là tiêu chuẩn sắc đẹp của người Nhật.

    da trắng
    Da trắng được xem là tiêu chuẩn sắc đẹp của người Nhật. Ảnh: PIXTA

    Trong lịch sử Nhật Bản, từ thời Nara (710 - 784) đến thời Heian (794 - 1185), làn da trắng được xem là thứ biểu thị cho trình độ học vấn cũng như tầng lớp xã hội và kinh tế của một cá nhân. Trong khi đó, da sẫm màu bị coi là ám chỉ tầng lớp lao động chân tay, những người phải phơi mình dưới nắng cả ngày. Trong thời kỳ này, phụ nữ bắt đầu trang điểm khuôn mặt bằng phấn trắng để thể hiện địa vị của mình.

    Khi chính phủ Minh Trị (1868 - 1912) mở cửa với thế giới, chẳng bao lâu sau Nhật Bản bắt đầu chịu ảnh hưởng bởi thời trang và vẻ đẹp phương Tây. Kể từ đó, các quảng cáo về thời trang và sắc đẹp cũng chiếm sóng đến hơn 50% bởi người mẫu phương Tây.

    Các sản phẩm làm đẹp của Nhật Bản được phát hành dưới cái tên “美白 – bihaku” (vẻ đẹp trắng sáng) với lời quảng cáo hứa hẹn sẽ làm trắng cũng như loại bỏ các khuyết điểm trên da.

     “目が丸い・大きいね – Me ga marui/ookii ne” (Mắt bạn tròn/to quá)

    Cũng tương tự ao ước có chiếc mũi cao, người Nhật đặc biệt yêu thích vẻ đẹp của đôi mắt to tròn, nhưng không phải đôi mắt lồi kỳ lạ như mắt cá nhé!

    Tuy nhiên vì sở hữu những đặc điểm của người Á Đông, người Nhật thường có đôi mắt một mí. Vì vậy họ thường nhờ tới những thủ thuật trang điểm để “hô biến” cho đôi mắt trông to và cuốn hút hơn. 

    mắt to tròn
    Đàn ông Nhật thích người phụ nữ có đôi mắt to, tròn. Ảnh: inf.news

    Quan niệm về đôi mắt to tròn của người Nhật có thể thấy rõ qua những sản phẩm giải trí như manga và anime của họ, với các nhân vật đều sở hữu đôi mắt to tròn, long lanh mang lại cảm giác cực “kawaii”. Mặt khác, khi thấy một người người nước ngoài sở hữu đôi mắt to long lanh, người Nhật sẽ không ngại dành lời khen cho họ: “目が丸い・大きいね – Me ga marui/ookii ne” (Mắt bạn tròn/to quá).

    “顔小さいね - Kao chisai ne” (Khuôn mặt của bạn thật nhỏ)

    Nếu nghe người Nhật nói “顔小さいね - Kao chisai ne” (Khuôn mặt của bạn thật nhỏ), đừng hiểu lầm họ đang chế giễu bạn nhé! Thực tế đây là một lời khen thể hiện sự ngưỡng mộ về tỷ lệ cân đối giữa phần đầu, khuôn mặt với cơ thể của bạn.

    khuôn mặt nhỏ nhắn
    Khuôn mặt nhỏ thường là lời khen cho những người có tỷ lệ cân đối giữa mặt với cơ thể. Ảnh: inf.news

    Những bình luận khác như “細いね - Hosoi ne” (bạn gầy quá) và “足小さいね - Ashi chisai ne” (chân bạn nhỏ quá) cũng tương tự như vậy.

    Kết

    Có lẽ đôi lúc bạn sẽ cảm thấy không thoải mái khi nhận được những bình luận kiểu như vậy, nhưng hãy nghĩ đơn giản một chút, chỉ là bạn sở hữu những đặc điểm phù hợp với chuẩn mực vẻ đẹp được người Nhật ưa chuộng mà thôi!

    kilala.vn

    04/12/2022

    Bài: Happy
    Nguồn: Savvy Tokyo

    Category

    Bình luận không được chứa các ký tự đặc biệt!

    Vui lòng chỉnh sửa lại bình luận của bạn!