NỘI DUNG BÀI VIẾT

    Junin-toiro: Mỗi người mỗi vẻ

    Junin-toiro: Mỗi người mỗi vẻ

    Mỗi người sinh ra là phiên bản độc nhất của chính mình, độc lập về tư duy, trí tuệ, sở thích... Sự đa dạng đó làm nên thế giới muôn màu muôn vẻ. Vì vậy, thay vì chạy theo một ai khác, điều chúng ta cần là trân trọng giá trị độc bản của mình và không ngừng rèn luyện để trở thành phiên bản tốt hơn. Trong Chuyên mục J-dict tuần này, hãy cũng Kilala tìm hiểu thành ngữ “junin-toiro” như một lời nhắc nhở về điều này nhé!

    Ý nghĩa

    “十人十色 - junin-toiro” (THẬP NHÂN THẬP SẮC) có nghĩa đen là mười người mười màu sắc. Tuy nhiên, “mười” ở đây chỉ là con số ước lệ, còn chữ “色” không phải ám chỉ màu sắc cụ thể nào mà hiểu rộng ra là bản sắc, tính chất đặc biệt vốn có của mỗi cá thể.

    junintoiro
    Ảnh: Colorful Art

    Như vậy, thành ngữ “十人十色 - junin-toiro” có thể được hiểu là mỗi con người đều có cá tính, suy nghĩ, quan điểm, sở thích... riêng biệt, không ai giống ai hoặc chỉ đơn giản là mô tả sự đa dạng, phong phú, muôn hình vạn trạng của sự vật, sự việc.

    Thành ngữ và cụm từ liên quan

    人それぞれ (hito sorezore): tùy thuộc vào từng người (mà hứng thú, sở thích, quan điểm... sẽ khác)

    蓼食う虫も好き好き (tade kuu mushi mo suki zuki): mỗi người mỗi khẩu vị

    各人各様 (kakujin-kakuyou)/ 三者三様 (sansha-sanyou)/ 百人百様 (hyakunin-hyakuyou): mỗi người mỗi kiểu, mỗi người mỗi vẻ

    多種多様 (tashutayo): đa chủng đa dạng

    千差万別 (sensabanbetsu): vô cùng phong phú và đa da dạng

    異口同音 (ikudouon) (trái nghĩa): nhất trí, đồng lòng

    Xem thêm: Oubaitori - Ý niệm không so sánh lấy cảm hứng từ những bông hoa 

    Sử dụng “junin-toiro” trong câu tiếng Nhật

    リモートワークの時代になってから働き方も十人十色だ。

    Remoto woku no jidai ni natte kara hataraki kata mo junin-toiro da.

    Dịch: Kể từ khi chúng ta bước vào kỉ nguyên làm việc từ xa, có rất nhiều cách làm việc khác nhau.

    下北沢を歩いていると、みんな個性的なスタイルで十人十色の服装だった。

    Shimokitazawa wo arui teiru to, minna koseiteki na sutairu de junin-toiro no fukuso datta.

    Dịch: Nếu dạo quanh Shimokitazawa, có thể thấy mọi người diện những bộ trang phục theo phong cách độc đáo của riêng mình,

    人の好みは十人十色、多くの人に人気のある店が、必ずしも彼女の気に入るとは限らない。

    Hito no konomi wa junin-toiro, ooku no hito ni ninki no aru mise ga, kanarazu shi mo kanojo no kini iru to wa kagiranai.

    Dịch: Mỗi người có sở thích khác nhau, vì vậy một nhà được nhiều người yêu thích chưa chắc đã phù hợp với sở thích của cô ấy.

    kilala.vn

    J-DICT - CÙNG BẠN CHINH PHỤC TIẾNG NHẬT

    Ở chuyên mục J-dict, mỗi tuần Kilala sẽ mang đến cho bạn đọc một từ vựng, một câu thành ngữ, tục ngữ ý nghĩa trong tiếng Nhật. Thông qua J-dict, hy vọng các bạn sẽ thêm yêu và có động lực để chinh phục thứ tiếng “khó xơi” này.

    Bạn có thể đọc thêm những bài viết thuộc chuyên mục J-dict tại đây.

    Nguồn: Tokyo Weekender

    Category

    Bình luận không được chứa các ký tự đặc biệt!

    Vui lòng chỉnh sửa lại bình luận của bạn!