Làm thế nào để trở thành một mangaka quốc tế?
Mangaka (họa sĩ truyện tranh Nhật Bản) là một ước mơ mà nhiều bạn trẻ trên khắp thế giới theo đuổi. Và hiện nay nghề này đang dần được “quốc tế hóa” với sự xuất hiện của nhiều tác giả truyện tranh nổi tiếng là người nước ngoài.
Mangaka quốc tế là gì?
Mangaka quốc tế chỉ những tác giả truyện tranh không phải là người Nhật nhưng làm việc ở xứ hoa anh đào, hoặc là họa sĩ truyện tranh làm việc ngoài Nhật Bản nhưng sáng tác các tác phẩm theo phong cách Manga.
Năm 2007, Giải thưởng Manga Quốc tế (国際漫画賞, International MANGA award) đã được Ngoại trưởng Nhật Bản khi đó là Taro Aso thành lập, nhằm khuyến khích và vinh danh những họa sĩ truyện tranh không phải người Nhật. Qua đó công nhận và hỗ trợ để các tác giả quốc tế có cơ hội phát triển hơn.
Điều kiện cần thiết để trở thành mangaka quốc tế ở Nhật
Theo trang Indeed, để trở thành một mangaka làm việc tại đất nước mặt trời mọc, họa sĩ nước ngoài cần đáp ứng những điều kiện sau:
Thành thạo tiếng Nhật
Điều cần thiết ban đầu để thành mangaka là bạn phải biết tiếng Nhật, thành thạo đủ bốn kỹ năng, đồng thời hiểu biết rõ các thuật ngữ chuyên ngành Manga. Các nhà xuất bản và biên tập viên đều nói tiếng Nhật, và khi họp hành hoặc khi thảo luận về cốt truyện hay nhân vật cũng đều bằng tiếng Nhật. Manga phục vụ cho thị trường Nhật Bản do đó chắc chắn cũng phải viết bằng tiếng Nhật.
Bạn nên đặt mục tiêu đạt chứng chỉ N1-N2 trong Kỳ thi Năng lực Nhật ngữ (JLPT) và quyết tâm hoàn thành điều này.
Am hiểu văn hóa và phong cách sống Nhật Bản
Nhập gia tùy tục, Nhật Bản có nhiều phong tục và quy tắc riêng mà bạn cần phải biết rõ để dễ dàng hòa nhập khi sinh sống, làm việc tại đây.
Tích lũy kinh nghiệm chuyên môn
Bạn hãy tập làm quen và sử dụng thành thạo các ứng dụng vẽ manga. Khoảng 80% manga hiện nay được vẽ kỹ thuật số dù một số họa sĩ vẫn vẽ tay truyền thống.
Cách để bắt đầu sự nghiệp và tạo dựng tên tuổi trong ngành là tham gia các cuộc thi vẽ manga. Hãy tìm những cuộc thi do các nhà xuất bản danh tiếng tài trợ để được biết đến nhiều nhất, chẳng hạn như cuộc thi thường niên của Shonen Jump dành cho người nước ngoài. Một số cuộc thi còn có giải thưởng tiền mặt để giúp bạn hoàn thành dự án hoặc trang trải chi phí học tập.
Bạn cũng có thể bắt đầu với việc sáng tác Doujinshi. Đây là cách rất tốt để người mới có cơ hội phát triển cộng đồng người hâm mộ và thu hút sự chú ý của các nhà tuyển dụng từ nhà xuất bản lớn. Thị trường Doujinshi thường đa dạng về thể loại, đề tài. Các mangaka Doujinshi có thể tha hồ thể hiện tài năng và bán tác phẩm của mình theo nhiều cách khác nhau, qua đó dễ dàng tiếp cận với độc giả và các nhà xuất bản, cũng như các “tiền bối” trong nghề.
Nhiều họa sĩ cũng bắt đầu sự nghiệp bằng công việc trợ lý cho một mangaka. Trợ lý thực hiện một số nhiệm vụ cần thiết để hoàn thành dự án, bao gồm vẽ tranh và biên tập nội dung cho mangaka. Làm trợ lý cho bạn cơ hội kết nối với các biên tập viên và nhà xuất bản trong ngành, từ đó có thể mở ra những vị trí khác trong tương lai. Việc giành được sự tin tưởng của một mangaka có tác phẩm đã được xuất bản sẽ giúp bạn có được một người cố vấn am hiểu thị trường.
Quảng bá tác phẩm
Tự tin giới thiệu tác phẩm của bạn với các nhà xuất bản, biên tập viên và chuẩn bị trước tinh thần cho việc bị từ chối.
Đăng tác phẩm tự sáng tác lên các trang web, ứng dụng mạng xã hội: đây là cách thức “nhanh gọn lẹ” để bạn thu hút độc giả và giới thiệu, quảng bá tác phẩm tới công chúng.
Đáp ứng yêu cầu pháp lý
Nếu muốn làm việc ở Nhật thì bạn cần đăng ký và làm các thủ tục pháp lý để có visa lao động hợp pháp, đặc biệt là visa nghệ sĩ. Đây là loại visa cho phép các nghệ sĩ nước ngoài, bao gồm họa sĩ, nhạc sĩ, vũ công, diễn viên, những người làm trong ngành văn hóa, nghệ thuật, giải trí được phép hoạt động hợp pháp tại Nhật Bản.
Để có được thị thực nghệ sĩ, người nộp đơn phải đáp ứng các điều kiện cụ thể sau:
- Có thành tích đã được chứng minh trong lĩnh vực nghệ thuật của họ.
- Được tài trợ bởi một công ty, tổ chức có trụ sở ở Nhật Bản.
- Có kế hoạch tham gia các sự kiện văn hóa, triển lãm, sáng tác hoặc biểu diễn.
- Chứng minh sự ổn định về tài chính để sinh sống tại Nhật.
Tương lai của mangaka quốc tế
Ngành công nghiệp manga đòi hỏi một khối lượng công việc đồ sộ và các mangaka thường bị "dí deadline" liên tục. Thế nên những năm gần đây, để tìm đủ nguồn nhân lực, các nhà xuất bản trong ngành đã tìm đến những họa sĩ truyện tranh quốc tế.
Morning - tạp chí manga seinen hàng tuần của Kodansha đã nắm bắt xu hướng này và tuyển dụng nhiều họa sĩ từ khắp châu Á tới châu Âu. Vào tháng 5 năm nay, tạp chí đã ra mắt Meaheim, một bộ truyện giả tưởng đen tối được chấp bút bởi tác giả người Nhật là Kenji Tsurubuchi và minh họa bởi họa sĩ người Tây Ban Nha 25 tuổi - Konata.
Đây là lần thứ ba trong 3 năm qua Morning xuất bản tác phẩm của một họa sĩ Tây Ban Nha, hai trong số đó được biên tập viên Ayane Chiba hướng dẫn.
Nhìn về tương lai, Kodansha nhắm đến các tài năng ở Mỹ và Pháp, nơi lượng độc giả manga đang bùng nổ. Theo Ayane Chiba, các họa sĩ nước ngoài không chỉ mang đến sự đa dạng mà còn cả cơ hội đổi mới cũng như tăng tính cạnh tranh sáng tạo với tác giả ở Nhật.
Chiba cho rằng: “Ngành công nghiệp manga rất khắc nghiệt nhưng cũng rất đáng giá, và cơ hội cho các tác giả nước ngoài đang ngày càng rộng mở hơn”.
Những mangaka quốc tế nổi tiếng
Dưới đây là những mangaka không phải người Nhật đã tạo dựng được tên tuổi của mình và được độc giả yêu mến qua nhiều tác phẩm thành công:
Boichi
Dr. Stone là một bộ truyện nổi tiếng, với Riichiro Inagaki đảm nhận cốt truyện cùng họa sĩ minh họa Boichi.
Boichi là nghệ danh của Park Mu Jik - một họa sĩ người Hàn sống và làm việc ở Nhật, sinh năm 1973. Vốn là một họa sĩ manhwa, từ năm 2004, Boichi chuyển sang manga Nhật Bản, bắt đầu với tác phẩm Space Chef Caisar được đăng trên Monthly Comic Gum.
Năm 2006, bộ manga dài kỳ đầu tiên của ông là Sun-Ken Rock được xuất bản trên tạp chí Young King, đánh dấu cột mốc trở thành một mangaka chuyên nghiệp.
Yuu Kamiya
Yuu Kamiya là bút danh của Thiago Furukawa Lucas - một tiểu thuyết gia và họa sĩ minh họa người Brazil mang 1/4 dòng máu Nhật. Mới đây, vào ngày 14/10/2025, anh đã nhập quốc tịch Nhật Bản.
Tháng 11/2005, Kamiya xuất hiện trên Dengeki Comic Gao! với bộ truyện EarTh, chính thức ra mắt với tư cách mangaka. Ba năm sau anh bắt đầu minh họa cho bộ light novel A Dark Rabbit Has Seven Lives của Takaya Kagami. Bộ truyện này đã trở thành hit và được chuyển thể thành anime vào tháng 7/2011.
Sau đó, vào năm 2013, anh bắt đầu viết và minh họa cho bộ light novel của riêng mình là No Game No Life. Tác phẩm sau đó đã được chuyển thể thành anime và là một trong 10 bộ light novel nhận được Giải thưởng Yomiuri Shimbun Sugoi Nhật Bản.
Yun In Wan
Yun In Wan sinh năm 1976, vốn là một tác giả Hàn Quốc chuyên sáng tác các truyện tranh manhwa và cả manga. Ở Nhật Bản, ông được biết đến với tác phẩm Shin Angyo Onshi - Ám Hành Ngự Sử, đồng sáng tác với người họa sĩ cộng sự lâu năm của mình là Yang Gyeong Il.
Sau đó cả hai tiếp tục hợp tác và ra mắt tác phẩm Defense Devil được đăng trên tạp chí Weekly Shonen Sunday từ tháng 4/2009 đến tháng 6/2011.
Felipe Smith
Đây là một nhà văn, họa sĩ truyện tranh người Mỹ gốc Jamaica và Argentina. Năm 2008, anh đến Nhật Bản làm việc và một năm sau sáng tác nên Peepo Choo, một trong những tựa manga đầu tiên mà tác giả không phải người Nhật.
Tác phẩm này ra mắt vào năm 2009 trên tạp chí hàng tháng Morning 2 của Kodansha. Sau đó bộ truyện được Vertical Inc phát hành bằng tiếng Anh.
Peppe
Tên thật của Peppe là Giuseppe Durato, anh sinh năm 1992 và được biết đến là một họa sĩ manga người Ý hiện đang sống và làm việc tại Nhật Bản.
Bộ truyện tranh đầu tay của anh là Mingo đã được đăng nhiều kỳ trên Big Comic Spirits từ năm 2019 đến năm 2020. Cũng trong khoảng thời gian này, anh gây chú ý khi tham gia chương trình truyền hình thực tế Terrace House: Tokyo với vai trò là một thành viên cố định, đến để tìm kiếm bạn gái và trải nghiệm việc hẹn hò lãng mạn.
kilala.vn
Đăng nhập tài khoản để bình luận