Công ty tại Osaka phát triển ứng dụng hỗ trợ thông tin COVID-19 cho người nước ngoài
Trong nỗ lực hỗ trợ người nước ngoài tiêm phòng vaccine COVID-19, nhà điều hành trang web tìm kiếm việc làm cho người nước ngoài tại Nhật Bản - Yolo Japan Corp., có trụ sở tại phường Naniwa, Osaka, đã phát triển một công cụ trực tuyến dịch các câu khảo sát trước khi tiêm chủng. Công cụ này mang đến bản dịch tự động ngay lập tức từ tiếng Nhật sang 17 ngôn ngữ, giúp công dân nước ngoài hiểu chính xác thông tin cần điền vào phiếu khảo sát dù không biết tiếng Nhật.
Yolo Japan Corp. đã thực hiện tiêm phòng theo nhóm cho sinh viên quốc tế và người lao động nước ngoài vào ngày 12/09 như một phần của đợt triển khai vaccine tại nơi làm việc. 1.000 chỗ được chuẩn bị tại điểm tiêm chủng đã kín trong vòng một tuần sau khi Yolo Japan thông báo trên phương tiện truyền thông. Nhiều người đã sử dụng công cụ dịch thuật của Yolo Japan cho quy trình tại địa điểm tiêm chủng.
Chủ tịch Yolo Japan - ông Taisuke Kaji cho biết: "Nếu các cơ quan hành chính và khu vực tư nhân mong muốn hợp tác/ hỗ trợ, ứng dụng của chúng tôi có thể giúp nhiều cư dân nước ngoài cảm thấy dễ dàng tiêm phòng hơn".
Một sinh viên Việt Nam, 20 tuổi, đã được tiêm vaccine COVID-19 tại địa điểm này chia sẻ với Mainichi Shimbun rằng, cô rất yên tâm khi được tiêm và sẽ thông báo điều này với gia đình để họ bớt lo lắng.
Kể từ khi Nhật Bản triển khai việc tiêm vaccine vào đầu tháng 2 đến nay, hơn một nửa dân số đã tiêm đủ hai mũi. Tuy nhiên, việc tiêm chủng cho người nước ngoài, chiếm khoảng 2,89 triệu người ở Nhật Bản (tính đến tháng 12 năm 2020) gặp nhiều khó khăn. Rào cản ngôn ngữ được cho là nguyên nhân dẫn đến tỷ lệ chậm tiêm chủng, vì thẻ tiêm chủng và phiếu điều tra trước khi tiêm chủng do chính quyền địa phương phân phát sử dụng ký tự Kanji, gây khó khăn đối với những người không thông thạo tiếng Nhật.
kilala.vn
22/09/2021
Bài: Natsume
Nguồn: Mainichi
Đăng nhập tài khoản để bình luận